Kivágták Kínában a Dumbledore szexualitására vonatkozó párbeszédet a legújabb Legendás állatok filmből
A Warner Bros a kínai cenzorok megnyugtatása érdekében eltávolított egy körülbelül hat másodpercnyi párbeszédet a Legendás állatok: Dumbledore titkai című film 142 perces játékidejéből – számolt be a Variety. A vágás nagy része Dumbledore (Jude Law) és Gellert Grindelwald (Mads Mikkelsen) korábbi romantikus kapcsolatát érinti.
A filmben Dumbledore elárulta, hogy azért ment bele Grindelwald gonosz tervébe, mert szerelmes volt, és utalt arra is, hogy Gellert és ő nyáron szerelmesek lettek egymásba. A Harry Potter-franchise-ban ezek a sorok teszik először hivatalossá, hogy a Roxfort későbbi igazgatója meleg, és romantikus kapcsolata volt a sötét varázslóval.
A Warner Bros azonban a Variety-nek adott nyilatkozatában megerősítette, hogy ezeket a sorokat a kínai közönség számára eltávolították, hogy biztosítsák a film bemutatását az országban.
A Warner Bros közölte: „elkötelezettek vagyunk minden egyes filmünk integritásának megőrzése mellett„, ami magában foglal „árnyalatnyi vágásokat, hogy reagáljunk a különböző piaci tényezőkre„. A vágások ellenére a filmstúdió szerint a Fantasztikus állatok film „szelleme” „érintetlen marad”.
„A Fantasztikus állatok: Dumbledore titka esetében hat másodperces vágást kértek, és a Warner Bros. elfogadta ezeket a változtatásokat, hogy megfeleljen a helyi követelményeknek, de a film szelleme érintetlen marad” – tette hozzá a közlemény.
„Szeretnénk, ha a közönség a világ minden táján láthatná és élvezhetné ezt a filmet, és fontos számunkra, hogy a kínai közönségnek is lehetősége legyen megtapasztalni, még ezekkel a kisebb vágásokkal együtt is.”
Bár sem a könyvek, sem a Harry Potter-filmek nem teszik egyértelművé, az írónő, J. K. Rowling később megerősítette, hogy Dumbledore meleg, és viszonya volt Grindelwalddal.
A kínai cenzorok keményen fellépnek az LMBTQ-közösség láthatósága ellen a médiában, és a kormány szeptemberben bejelentette, hogy betiltja a „puhány” férfiak ábrázolását a televízióban.
Az év elején kínai cenzorok törölték a Jóbarátokból azokat a jeleneteket, amelyekben férfiak között csattan el csók, valamint egy leszbikus szereplőre való utalást és az orgazmusról szóló említéseket.