Homofób szóhasználata után az olaszok kivitték a pápát a pride-ra
Ferenc pápa épp a héten újra azt az erősen becsmérlő szót használta a meleg férfiakra, amiért korábban már bocsánatot kellett kérnie. Egy hónappal korábban a katolikus egyházfő a „frociaggine” kifejezést már használta egyszer egy zárt ajtós megbeszélésen annak kapcsán, hogy a papi szemináriumokban már így is túl sok van belőle. A buzerenciának/buzeránsnak fordítható kifejezés használatát néhány püspök azzal igyekezett tompítani, hogy az argentin származású pápa bizonyára nincs tisztában az olasz kifejezés sértő jellegével.
Az olaszok viszont nagyon is tisztában vannak vele, és miután rövid időn belül másodjára is ezt a szót használta Ferenc, a nép döntött: elvitték a pápát a szombaton tartott pride felvonulásra.
A 30. évfordulóját ünneplő felvonulás szokásos kellékei között így ezúttal a pápa is ott volt mindenhol: virágfüzérekkel díszített kartonpapírfigurákon, csillogó transzparenseken, matricákon, sokan pedig egyenesen Ferenc pápának öltözve érkeztek. Eközben a felvonulás nem hivatalos jelmondatává vált a „Soha nincs elég frociaggine” mondat, ez jelent meg a pólókon, sapkákon, transzparenseken.
A 34 éves Daniele Lacitignola, aki hívő keresztény és meleg, egy Ferencet ábrázoló kartonfigurát cipelt. Azt mondta, hogy bár az egyházfő legutóbbi szóhasználata azt sugallhatja, hogy a melegeket nem látják szívesen az egyházban, de a pápát mindig szívesen látják a pride-on. „Ferenc, szívesen látunk a plébániánkon” – állt az egyik transzparensen.
A 22 éves Emiliano Sisolfi egy olyan transzparenst vitt, amelyen egy Ferencet ábrázoló fénykép volt látható, felemelt hüvelykujjal és a következő felirattal: „Megáldom ezt a frociatát”. A becsmérlő szót szivárványos betűkkel nyomtatta ki, hogy semlegesítse azt. „Ha kinevetem a szót, nincs több szavuk, amivel megsérthetnek minket”. Egy másik transzparensen ez állt: „Mi vagyunk a frociaggine és büszkék vagyunk rá.”
A The New York Times beszámolója megemlíti, hogy a viccelődés mögött azonban ott a rómaiak aggodalma is, hogy a pápa szavai tovább marginalizálhatják az LMBTQ közösséget abban az Olaszországban, amely azon kevés európai ország közé tartozik, ahol nem legalizálták az azonos nemű párok házasságát.
„Olaszországban sokan hallgatnak a pápára és az egyházra, és ez árthat azoknak a családoknak, akiknek meleg gyerekeik vannak” – mondta a 33 éves Basilio Petruzza.